WEB問診

WEB問診

ロゴ_sp

Column 135

2022/03/01 18:00

だるまさんがころんだ

院長コラム

 「だるまさんがころんだ」。これは、アメリカ版では「Red light, Green light !」という遊びになります1)。日本では、鬼が「だるまさんがころんだ」と言う間に後ろから鬼に近づき、鬼が振り向いたときに動いていたら失格ですが、アメリカでは、鬼が「Green light」と言っているうちに近づき「Red light !」と言って振り向いたときに動いていれば「アウト!」になります。

同じ英語圏でも、イギリス版の「だるまさんがころんだ」はアメリカ版とはまた違い「おばあさんの足取り」を意味する「Grandmother’s Footsteps」と呼ばれています1)。この場合、鬼はうしろを向いているときも無言で、なんの合図もなしにいきなり振り向きます。そのため難易度は高いようです。

 子どもの遊びは英語圏でも日本でも同じようですが、英語圏では「青信号、赤信号」とか「おばあさんの足取り」など、意味のある内容ですが、日本では「だるまさんがころんだ」は単に10音節の数え歌調になっています。「カゴメカゴメ」も江戸時代から諸説2)ありますが、意味よりも語感の響きを大切にしているようです。

ピーカ・ブー(Peek-a-boo)は日本語で「いないいないばあ」のことです。赤ちゃんをあやす時に、顔を両手で覆って、ばあ~、とあやす時にする仕草と言葉です。Peekは「そっとのぞく」「チラッとみる」という意味ですから、何となくわかります。

 米国留学中のことです。当時3歳だった長男の幼稚園(ナーサリースクール)で親も一緒に歌を歌うことになりました。今になって思えば「愉快な牧場」という歌でしたが、これが「Old Macdonald Had A Farm」となっていました。日本人の父親と新入生の息子は、口をパクパクさせながら、必死に合わせていたのも、今となっては楽しい思い出です。

日本では2011年から小学5,6年生、2020年から小学3,4年生の英語教育が必修化されています3)。このような遊び歌が耳から入っていけば、文法にとらわれない生きた英語を話せるようになるのでしょうか。10年後、20年後に期待しましょう。

引用

1)https://chiik.jp/asdnm/
2)https://mag.japaaan.com/archives/143139
3)https://www.daiwa.jp/sodatte/child/s0293/

この記事を書いた人

野崎 雅裕
野崎 雅裕野崎ウイメンズクリニック 院長
福岡市天神の産婦人科、野崎ウイメンズクリニックの院長。女性医学の専門医として、九州大学病院などにおいて、思春期から更年期女性のホルモン療法や不妊治療、漢方療法、月経痛や女性のこころとからだの悩みに関する医療に長年従事。ホルモン療法やピルの使い方、月経痛の対処法や月経移動の説明にも精通した熟練スタッフとともに、すべての患者様へあたたかいケアを行っている。
< 前
次 >

Column 252

ピークボーンマス
ピークボーンマス
2024/02/27 18:00

Column 251

旅客機のネーミング
旅客機のネーミング
2024/02/20 18:00

Column 250

子どもとバナナ
子どもとバナナ
2024/02/13 18:00
ピークボーンマス

Column 2522024/02/27 18:00

ピークボーンマス

旅客機のネーミング

Column 2512024/02/20 18:00

旅客機のネーミング

子どもとバナナ

Column 2502024/02/13 18:00

子どもとバナナ

トップに戻る
HOMEボタン
電話
WEB問診
トップに戻る
地下鉄天神駅14版出口直結 産婦人科

当院は完全予約制です

ご予約・お問い合わせ先は下記の電話まで

電話番号

〒810-0001
福岡市中央区天神1-9-17 福岡天神フコク生命ビル6F

電話番号

〒810-0001 福岡市中央区天神1-9-17
福岡天神フコク生命ビル6F

 
 

©️ Nozaki Women's Clinic Allrights Reserved.

Designed by HARUNO design.